Nehemías 6:3 - La Biblia Textual 3a Edicion3 Y les envié mensajeros diciendo: Yo hago una gran obra, y no puedo ir. ¿Por qué ha de cesar la obra dejándola yo para ir a vosotros? Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanBiblia Reina Valera 19603 Y les envié mensajeros, diciendo: Yo hago una gran obra, y no puedo ir; porque cesaría la obra, dejándola yo para ir a vosotros. Faic an caibideilBiblia Nueva Traducción Viviente3 de modo que les respondí con el siguiente mensaje: «Estoy ocupado en una gran tarea, así que no puedo ir. ¿Por qué habría de dejar el trabajo para ir a encontrarme con ustedes?». Faic an caibideilBiblia Católica (Latinoamericana)3 Les mandé unos mensajeros con esta respuesta: 'Estoy tan ocupado en un importante trabajo que no puedo ir. Ni voy a dejar todo tirado de repente para ir a verlos'. Faic an caibideilBiblia Serafín de Ausejo 19753 Por eso les envié mensajeros para decirles: 'Estoy haciendo una obra muy importante, y no puedo bajar. ¿Por qué parar la obra y abandonarla mientras bajo a reunirme con vosotros?'. Faic an caibideilBiblia Reina Valera Gómez (2023)3 Y les envié mensajeros, diciendo: Yo hago una gran obra, y no puedo ir; porque cesaría la obra, dejándola yo para ir a vosotros. Faic an caibideil |