Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -





Mateo 6:29 - La Biblia Textual 3a Edicion

29 pero os digo que ni Salomón en todo su esplendor° se vistió como uno solo de éstos.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Biblia Reina Valera 1960

29 pero os digo, que ni aun Salomón con toda su gloria se vistió así como uno de ellos.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia Nueva Traducción Viviente

29 sin embargo, ni Salomón con toda su gloria se vistió tan hermoso como ellos.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia Católica (Latinoamericana)

29 Pero yo les digo que ni Salomón, con todo su lujo, se pudo vestir como una de ellas.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia Serafín de Ausejo 1975

29 Pero yo os digo: ni Salomón en todo su esplendor se vistió como uno de ellos.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

29 pero os digo, que ni aun Salomón con toda su gloria se vistió como uno de ellos.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateo 6:29
5 Iomraidhean Croise  

Lean sinn:

Sanasan


Sanasan