Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -





Mateo 14:26 - La Biblia Textual 3a Edicion

26 pero cuando los discípulos lo vieron andando sobre el mar, se turbaron, y dijeron: ¡Es un fantasma! Y comenzaron a gritar de miedo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Biblia Reina Valera 1960

26 Y los discípulos, viéndole andar sobre el mar, se turbaron, diciendo: ¡Un fantasma! Y dieron voces de miedo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia Nueva Traducción Viviente

26 Cuando los discípulos lo vieron caminar sobre el agua, quedaron aterrados. Llenos de miedo, clamaron: «¡Es un fantasma!».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia Católica (Latinoamericana)

26 Al verlo caminando sobre el mar, se asustaron y exclamaron: '¡Es un fantasma!' Y por el miedo se pusieron a gritar.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia Serafín de Ausejo 1975

26 Los discípulos, al verlo caminar sobre el mar, se sobresaltaron y dijeron: '¡Es un fantasma!'. Y se pusieron a gritar por el miedo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

26 Y los discípulos viéndole andar sobre el mar, se turbaron, diciendo: ¡Un fantasma! Y dieron voces de miedo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateo 14:26
11 Iomraidhean Croise  

Ellos entonces se turbaron y se llenaron de temor, pues pensaban que veían un espíritu.


Cuando lo vi, caí como muerto a sus pies, pero Él puso su diestra sobre mí, diciendo: No temas,° Yo soy el Primero y el Postrero,°


que estaban llenas de temor y cabizbajas, y les dijeron: ¿Por qué buscáis entre los muertos al que vive?


Ellos le dijeron: ¡Estás loca! Pero ella insistía en que era° así. Entonces ellos decían: ¡Es su ángel!


Entonces les abrió la mente para que entendieran las Escrituras,


pues al no hallar su cuerpo, vinieron diciendo que habían visto una visión de ángeles, los cuales dijeron que él vive.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan