Marcos 4:39 - La Biblia Textual 3a Edicion39 Y despertándose, reprendió al viento, y dijo al mar: ¡Calla, enmudece! Y el viento cesó y se produjo una calma absoluta.° Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanBiblia Reina Valera 196039 Y levantándose, reprendió al viento, y dijo al mar: Calla, enmudece. Y cesó el viento, y se hizo grande bonanza. Faic an caibideilBiblia Nueva Traducción Viviente39 Cuando Jesús se despertó, reprendió al viento y dijo a las olas: «¡Silencio! ¡Cálmense!». De repente, el viento se detuvo y hubo una gran calma. Faic an caibideilBiblia Católica (Latinoamericana)39 El entonces se despertó. Se encaró con el viento y dijo al mar: 'Cállate, cálmate. El viento se apaciguó y siguió una gran calma. Faic an caibideilBiblia Serafín de Ausejo 197539 Entonces él se levantó, increpó al viento y dijo al mar: '¡Calla! ¡Enmudece!'. El viento amainó y sobrevino una gran calma. Faic an caibideilBiblia Reina Valera Gómez (2023)39 Y levantándose, reprendió al viento, y dijo al mar: Calla, enmudece. Y cesó el viento. Y se hizo grande bonanza. Faic an caibideil |