Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -





Marcos 13:25 - La Biblia Textual 3a Edicion

25 y las estrellas caerán del cielo,° y las potencias° en los cielos serán sacudidas.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Biblia Reina Valera 1960

25 y las estrellas caerán del cielo, y las potencias que están en los cielos serán conmovidas.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia Nueva Traducción Viviente

25 las estrellas caerán del cielo, y los poderes de los cielos serán sacudidos.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia Católica (Latinoamericana)

25 las estrellas caerán del cielo y el universo entero se conmoverá.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia Serafín de Ausejo 1975

25 las estrellas irán cayendo del cielo, y el mundo de los astros se desquiciará.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

25 y las estrellas caerán del cielo, y las potencias que están en los cielos serán conmovidas.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marcos 13:25
4 Iomraidhean Croise  

Todo el ejército de los cielos se consumirá, Y como un rollo se enrollarán los cielos, Y caerán todas sus huestes, Como cae la hoja de la vid, Como el higo cae de la higuera.


y las estrellas del cielo cayeron a la tierra° como una higuera suelta sus brevas cuando es sacudida° por un fuerte viento.


Y haré prodigios en los cielos y en la tierra, Sangre y fuego, y columnas de humo.


E inmediatamente después de la tribulación de aquellos días, el sol será oscurecido y la luna no dará su resplandor; las estrellas caerán del cielo° y las potencias de los cielos serán conmovidas:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan