Lucas 14:29 - La Biblia Textual 3a Edicion29 No sea que habiendo puesto el cimiento, no pueda terminarla, y todos los que lo vean comiencen a hacer burla de él, Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanBiblia Reina Valera 196029 No sea que después que haya puesto el cimiento, y no pueda acabarla, todos los que lo vean comiencen a hacer burla de él, Faic an caibideilBiblia Nueva Traducción Viviente29 De no ser así, tal vez termines solamente los cimientos antes de quedarte sin dinero, y entonces todos se reirán de ti. Faic an caibideilBiblia Católica (Latinoamericana)29 Porque si pone los cimientos y después no puede acabar la obra, todos los que lo vean se burlarán de él, Faic an caibideilBiblia Serafín de Ausejo 197529 No vaya a ser que, si después de poner los cimientos no puede acabarla, todos los que la vean se burlen de él, Faic an caibideilBiblia Reina Valera Gómez (2023)29 No sea que después que haya echado el cimiento, y no pueda acabarla, todos los que lo vean comiencen a burlarse de él, Faic an caibideil |