Lucas 14:17 - La Biblia Textual 3a Edicion17 Y a la hora de la cena envió a su siervo a decir a los invitados: ¡Venid, que ya° está preparado! Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanBiblia Reina Valera 196017 Y a la hora de la cena envió a su siervo a decir a los convidados: Venid, que ya todo está preparado. Faic an caibideilBiblia Nueva Traducción Viviente17 Cuando el banquete estuvo listo, envió a su sirviente a decirles a los invitados: “Vengan, el banquete está preparado”; Faic an caibideilBiblia Católica (Latinoamericana)17 A la hora de la comida envió a un sirviente a decir a los invitados: 'Vengan, que ya está todo listo. Faic an caibideilBiblia Serafín de Ausejo 197517 A la hora del banquete envió a su criado para decir a los invitados: 'Venid; que ya está preparado'. Faic an caibideilBiblia Reina Valera Gómez (2023)17 Y a la hora de la cena envió a su siervo a decir a los que habían sido convidados: Venid, que ya todo está preparado. Faic an caibideil |