Lucas 11:54 - La Biblia Textual 3a Edicion54 tendiéndole lazos para cazar algo de su boca. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanBiblia Reina Valera 196054 acechándole, y procurando cazar alguna palabra de su boca para acusarle. Faic an caibideilBiblia Nueva Traducción Viviente54 Querían tenderle una trampa para que dijera algo que pudieran usar en su contra. Faic an caibideilBiblia Católica (Latinoamericana)54 Le pedían su parecer sobre un montón de cosas y le ponían trampas para sorprenderlo en alguna de sus respuestas. Faic an caibideilBiblia Serafín de Ausejo 197554 tendiéndole trampas para cazarlo en alguna palabra salida de su boca. Faic an caibideilBiblia Reina Valera Gómez (2023)54 acechándole, y procurando cazar alguna palabra de su boca para acusarle. Faic an caibideil |