Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -





Levítico 14:52 - La Biblia Textual 3a Edicion

52 Así purificará la casa con la sangre de la avecilla, y con las aguas vivas y con la avecilla viva, con la madera de cedro, con el hisopo y la escarlata.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Biblia Reina Valera 1960

52 Y purificará la casa con la sangre de la avecilla, con las aguas corrientes, con la avecilla viva, la madera de cedro, el hisopo y la grana.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia Nueva Traducción Viviente

52 Cuando el sacerdote haya purificado la casa exactamente de esta forma,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia Católica (Latinoamericana)

52 Así hará la expiación por la casa con la sangre del pájaro, el agua fresca, el pájaro vivo, la madera de cedro, el hisopo y la escarlata.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia Serafín de Ausejo 1975

52 De esta manera hará expiación por la casa con la sangre del ave, el agua corriente, el ave viva, la madera de cedro, el hisopo y la púrpura escarlata.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

52 Y purificará la casa con la sangre de la avecilla, y con las aguas corrientes, y con la avecilla viva, y el palo de cedro, y el hisopo y la grana.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Levítico 14:52
3 Iomraidhean Croise  

el sacerdote ordenará que se tomen dos avecillas vivas limpias y madera de cedro, púrpura e hisopo para el que se purifica.


Tomará la madera de cedro, el hisopo y la escarlata, junto con la avecilla viva, y los sumergirá en la sangre de la avecilla muerta y en las aguas vivas, y rociará la casa siete veces.


Luego dejará ir la avecilla viva fuera de la ciudad sobre la faz del campo. Así hará expiación por la casa, y será limpia.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan