Juan 14:11 - La Biblia Textual 3a Edicion11 Creedme que Yo estoy en el Padre, y el Padre en mí; y si no, creed° a causa de las obras mismas. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanBiblia Reina Valera 196011 Creedme que yo soy en el Padre, y el Padre en mí; de otra manera, creedme por las mismas obras. Faic an caibideilBiblia Nueva Traducción Viviente11 Solo crean que yo estoy en el Padre y el Padre está en mí; o al menos crean por las obras que me han visto hacer. Faic an caibideilBiblia Católica (Latinoamericana)11 Yo estoy en el Padre y el Padre está en mí. Créanme en esto; o si no, créanlo por las obras mismas. Faic an caibideilBiblia Serafín de Ausejo 197511 Creedme: yo estoy en el Padre y el Padre está en mí. Al menos, creedlo por las obras mismas'. Faic an caibideilBiblia Reina Valera Gómez (2023)11 Creedme que yo soy en el Padre, y el Padre en mí; de otra manera, creedme por las mismas obras. Faic an caibideil |