Jeremías 1:5 - La Biblia Textual 3a Edicion5 Antes que te formara en el vientre te conocí, y antes que salieras de la matriz te consagré, te di por profeta a las naciones. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanBiblia Reina Valera 19605 Antes que te formase en el vientre te conocí, y antes que nacieses te santifiqué, te di por profeta a las naciones. Faic an caibideilBiblia Nueva Traducción Viviente5 —Te conocía aun antes de haberte formado en el vientre de tu madre; antes de que nacieras, te aparté y te nombré mi profeta a las naciones. Faic an caibideilBiblia Católica (Latinoamericana)5 Antes de formarte en el seno de tu madre, ya te conocía; antes de que tú nacieras, yo te consagré, y te destiné a ser profeta de las naciones. Faic an caibideilBiblia Serafín de Ausejo 19755 Antes de formarte en el seno materno te conocí, desde antes que nacieras te consagré: profeta de las naciones te constituí. Faic an caibideilBiblia Reina Valera Gómez (2023)5 Antes que te formase en el vientre te conocí, y antes que salieses de la matriz te santifiqué, y te di por profeta a las naciones. Faic an caibideil |