Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -





Hechos 27:14 - La Biblia Textual 3a Edicion

14 Pero no mucho después, un viento huracanado llamado Euraquilón dio contra ella;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Biblia Reina Valera 1960

14 Pero no mucho después dio contra la nave un viento huracanado llamado Euroclidón.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia Nueva Traducción Viviente

14 pero el clima cambió abruptamente, y un viento huracanado (llamado «Nororiente») sopló sobre la isla y nos empujó a mar abierto.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia Católica (Latinoamericana)

14 Pero poco después la isla fue barrida por un viento huracanado que llaman Euroaquilón.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia Serafín de Ausejo 1975

14 Pero muy pronto se desencadenó contra ella un viento huracanado que se llama Euraquilón.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

14 Pero no mucho después se levantó en su contra un viento tempestuoso, que se llama Euroclidón.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Hechos 27:14
7 Iomraidhean Croise  

Pero una gran tempestad de viento se levanta, y las olas se lanzaban adentro de la barca, hasta el punto que ya la barca° se anegaba.


Y de pronto se levantó en el mar una gran tormenta, tanto que la barca era cubierta por las olas; pero Él dormía.


Tus remeros te conducían entre las vastas aguas, Hasta que, en medio de los mares, te desmanteló el solano,


y como la nave, al sufrir la embestida, no pudo poner proa al viento, nos dejábamos llevar a la deriva.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan