Génesis 6:12 - La Biblia Textual 3a Edicion12 Y vio ’Elohim la tierra, y he aquí estaba corrompida, porque toda carne había corrompido su camino sobre la tierra. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanBiblia Reina Valera 196012 Y miró Dios la tierra, y he aquí que estaba corrompida; porque toda carne había corrompido su camino sobre la tierra. Faic an caibideilBiblia Nueva Traducción Viviente12 Dios observó toda la corrupción que había en el mundo, porque todos en la tierra eran corruptos. Faic an caibideilBiblia Católica (Latinoamericana)12 Miró Dios a la tierra, y vio que estaba corrompida, pues todos los mortales en la tierra seguían los caminos del mal. Faic an caibideilBiblia Serafín de Ausejo 197512 Miró Dios a la tierra, y vio que estaba corrompida, porque toda carne había corrompido su camino sobre la tierra. Faic an caibideilBiblia Reina Valera Gómez (2023)12 Y miró Dios la tierra, y he aquí que estaba corrompida; porque toda carne había corrompido su camino sobre la tierra. Faic an caibideil |