Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -





Génesis 19:17 - La Biblia Textual 3a Edicion

17 Cuando los hubieron sacado fuera, se le dijo:° ¡Huye por tu vida! No mires tras de ti, ni te detengas en toda la llanura hasta la montaña. ¡Huye o serás barrido!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Biblia Reina Valera 1960

17 Y cuando los hubieron llevado fuera, dijeron: Escapa por tu vida; no mires tras ti, ni pares en toda esta llanura; escapa al monte, no sea que perezcas.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia Nueva Traducción Viviente

17 Cuando quedaron a salvo fuera de la ciudad, uno de los ángeles ordenó: —¡Corran y salven sus vidas! ¡No miren hacia atrás ni se detengan en ningún lugar del valle! ¡Escapen a las montañas, o serán destruidos!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia Católica (Latinoamericana)

17 Una vez fuera, le dijeron: 'Ponte a salvo. Por tu vida, no mires hacia atrás ni te detengas en parte alguna de esta llanura, sino que huye a la montaña para que no perezcas.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia Serafín de Ausejo 1975

17 Mientras los sacaban fuera, le dijeron: 'Escapa, por tu vida. No mires atrás, ni te detengas en toda la llanura. Escapa al monte, si no quieres perecer'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

17 Y fue que cuando los hubo llevado fuera, dijo: Escapa por tu vida; no mires tras ti, ni pares en toda esta llanura; escapa a la montaña, no sea que perezcas.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Génesis 19:17
21 Iomraidhean Croise  

Dijo Jesús: Ninguno que pone° la mano en el arado y mira atrás, es apto para el reino de Dios.


Y la mujer de aquél° miró hacia atrás, y se convirtió en pilar de sal.


¡Apresúrate! Escapa hacia allá, pues no podré hacer cosa alguna hasta que llegues allá. Por eso llamó Zoar° el nombre de la ciudad.


Pero al ver que muchos fariseos y saduceos venían a su bautismo, les dijo: ¡Generación de víboras!° ¿Quién os enseñó a huir de la inminente ira venidera?


¡Huid y salvad vuestra vida! Y sed como el asno montés en el desierto.


Y él tuvo temor, y se levantó y huyó para salvar su vida; y llegó a Beerseba (que es de Judá) y dejó allí a su siervo.


Y alzó Lot sus ojos y vio toda la llanura del Jordán, la cual toda ella era de regadío, como el huerto de YHVH,° como la tierra de Egipto en dirección a Zoar,° antes que YHVH destruyera a Sodoma y Gomorra.


Cántico gradual. Alzaré mis ojos a los montes, ¿De dónde vendrá mi socorro?


Pero Saúl envió emisarios a casa de David para que lo acecharan y lo mataran por la mañana, y Mical, la mujer de David le advirtió diciendo: Si no salvas tu vida esta noche, mañana estarás muerto.


Entonces los varones se volvieron y se encaminaron hacia Sodoma, pero YHVH se quedó aún con Abraham.°


¿cómo escaparemos nosotros, teniendo en poco° una salvación tan grande?, la cual, comenzando° a ser proclamada por el Señor, nos° fue confirmada por los que lo oyeron a Él,


El valle de Sidim estaba lleno de pozos° de asfalto, y al huir el rey de Sodoma y el de Gomorra, cayeron en ellos, y los que quedaron huyeron hacia la montaña.


Lot le dijo: ¡Por favor, no, señor mío!


Luego Lot subió desde Zoar y habitó en la montaña° con sus dos hijas, pues temía permanecer en Zoar. Habitó, pues, en una caverna junto con sus dos hijas.


Y habló a la asamblea, diciendo: ¡Apartaos ahora de las tiendas de estos hombres malvados, y no toquéis nada suyo, para que no seáis barridos° con todos sus pecados!


Ahora pues, ven, te daré un consejo para que salves tu vida y la vida de tu hijo Salomón:


porque la vida es más que la comida, y el cuerpo más que el vestido.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan