Génesis 10:5 - La Biblia Textual 3a Edicion5 De estos se esparcieron los pueblos de las costas, cada uno en sus territorios, según su lengua, por sus familias en sus naciones. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanBiblia Reina Valera 19605 De estos se poblaron las costas, cada cual según su lengua, conforme a sus familias en sus naciones. Faic an caibideilBiblia Nueva Traducción Viviente5 Los descendientes de ellos llegaron a ser los pueblos marineros que se dispersaron por diversas tierras, cada uno identificado por su propio idioma, clan e identidad nacional. Faic an caibideilBiblia Católica (Latinoamericana)5 Estos se dispersaron y poblaron las islas de las naciones y sus diversas regiones, cada cual según su propia lengua, familia y nación. Faic an caibideilBiblia Serafín de Ausejo 19755 A partir de éstos se poblaron las islas de las gentes en diferentes países, cada uno con su lengua propia, según sus respectivos linajes y naciones. Faic an caibideilBiblia Reina Valera Gómez (2023)5 Por estos fueron repartidas las islas de los gentiles en sus tierras, cada cual según su lengua, conforme a sus familias en sus naciones. Faic an caibideil |