Éxodo 30:18 - La Biblia Textual 3a Edicion18 Harás una fuente de bronce con su base de bronce,° para lavarse, y la pondrás entre la Tienda de Reunión y el altar; luego colocarás agua en ella, Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanBiblia Reina Valera 196018 Harás también una fuente de bronce, con su base de bronce, para lavar; y la colocarás entre el tabernáculo de reunión y el altar, y pondrás en ella agua. Faic an caibideilBiblia Nueva Traducción Viviente18 «Haz un lavamanos de bronce con una base también de bronce. Ubícalo entre el tabernáculo y el altar, y llénalo de agua. Faic an caibideilBiblia Católica (Latinoamericana)18 Harás una pila de bronce con un pie de bronce para el lavatorio. La colocarás entre la Tienda de las Citas y el altar y se echará agua en ella Faic an caibideilBiblia Serafín de Ausejo 197518 'Harás una pila de bronce, con su base también de bronce, para las abluciones, la colocarás entre la tienda del encuentro y el altar y pondrás agua en ella. Faic an caibideilBiblia Reina Valera Gómez (2023)18 Harás también una fuente de bronce, con su base de bronce, para lavar; y la pondrás entre el tabernáculo de la congregación y el altar; y pondrás en ella agua. Faic an caibideil |