Éxodo 23:29 - La Biblia Textual 3a Edicion29 No los echaré de tu presencia en un solo año para que la tierra no quede desolada y no se multipliquen contra ti las bestias del campo. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanBiblia Reina Valera 196029 No los echaré de delante de ti en un año, para que no quede la tierra desierta, y se aumenten contra ti las fieras del campo. Faic an caibideilBiblia Nueva Traducción Viviente29 pero no los expulsaré a todos en un solo año, porque la tierra quedaría desierta y los animales salvajes se multiplicarían y serían una amenaza para ti. Faic an caibideilBiblia Católica (Latinoamericana)29 No te los quitaré de tu paso en un solo año, no sea que la tierra quede desierta y se multipliquen las fieras en perjuicio de ustedes. Faic an caibideilBiblia Serafín de Ausejo 197529 No los arrojaré de tu presencia en un solo año, para que la tierra no quede desierta y para que las bestias salvajes no se multipliquen contra ti. Faic an caibideilBiblia Reina Valera Gómez (2023)29 No los echaré de delante de ti en un año, para que no quede la tierra desierta, y se aumenten contra ti las bestias del campo. Faic an caibideil |