Éxodo 2:19 - La Biblia Textual 3a Edicion19 Y ellas dijeron: Un varón egipcio nos libró de mano de los pastores, y también diligentemente nos sacó el agua y abrevó el rebaño. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanBiblia Reina Valera 196019 Ellas respondieron: Un varón egipcio nos defendió de mano de los pastores, y también nos sacó el agua, y dio de beber a las ovejas. Faic an caibideilBiblia Nueva Traducción Viviente19 —Un egipcio nos rescató de los pastores —contestaron ellas—; después nos sacó agua y dio de beber a nuestros rebaños. Faic an caibideilBiblia Católica (Latinoamericana)19 Ellas contestaron: 'Un egipcio nos ha defendido de los pastores y además nos sacó agua y dio de beber al rebaño. Faic an caibideilBiblia Serafín de Ausejo 197519 Le respondieron ellas: 'Un egipcio nos ha librado de la mano de los pastores, e incluso él mismo se puso a sacar agua por nosotras y abrevó el rebaño'. Faic an caibideilBiblia Reina Valera Gómez (2023)19 Y ellas respondieron: Un varón egipcio nos defendió de mano de los pastores, y también nos sacó el agua, y abrevó el rebaño. Faic an caibideil |