Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -





Eclesiastés 4:5 - La Biblia Textual 3a Edicion

5 El necio se cruza de brazos, y devora su propia carne.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Biblia Reina Valera 1960

5 El necio cruza sus manos y come su misma carne.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 «Los necios se cruzan de brazos, y acaban en la ruina».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 El tonto que se cruza de brazos, devora su propia carne.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 El necio se cruza de brazos y se devora a sí mismo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

5 El necio dobla sus manos y come su propia carne.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Eclesiastés 4:5
10 Iomraidhean Croise  

Cada uno devora la carne de su prójimo Y ninguno perdona a su hermano. Devora a diestra, y sigue con hambre, Devora a siniestra, pero no se harta.


En otoño no ara el holgazán, Rebuscará en la cosecha, pero no hallará nada.


El alma del perezoso desea, y nada alcanza, Pero el alma del diligente será gratificada.


¡Yo tomo mi carne entre mis dientes, Y pongo mi vida en las palmas de mis manos!


¡Ni su propia presa asará el indolente! ¡Precioso tesoro del hombre es la diligencia!


El misericordioso hace bien a su alma, Pero el cruel daña su propia carne.


Las palabras del sabio son provechosas, Pero los labios del necio causan su propia ruina.


¿Hasta cuándo dormirás, oh perezoso? ¿Cuándo te levantarás de tu sueño?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan