Daniel 11:22 - La Biblia Textual 3a Edicion22 Las fuerzas enemigas serán barridas como torrente delante de él, y serán del todo destruidas, junto con el príncipe de su pacto. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanBiblia Reina Valera 196022 Las fuerzas enemigas serán barridas delante de él como con inundación de aguas; serán del todo destruidos, junto con el príncipe del pacto. Faic an caibideilBiblia Nueva Traducción Viviente22 Arrasará a los grandes ejércitos que se le opongan, incluido un príncipe del pacto. Faic an caibideilBiblia Católica (Latinoamericana)22 Ante él huirán y serán derrotados poderosos ejércitos; el Príncipe de la Alianza también será vencido. Faic an caibideilBiblia Serafín de Ausejo 197522 Las fuerzas invasoras se hundirán ante él y serán destrozadas, lo mismo que el príncipe de una alianza. Faic an caibideilBiblia Reina Valera Gómez (2023)22 Y con los brazos de inundación serán inundados delante de él, y serán quebrantados; y aun también el príncipe del pacto. Faic an caibideil |