Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -





1 Reyes 13:20 - La Biblia Textual 3a Edicion

20 Y aconteció que cuando ellos estaban a la mesa, el profeta que lo había hecho volver tuvo revelación de YHVH,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Biblia Reina Valera 1960

20 Y aconteció que estando ellos en la mesa, vino palabra de Jehová al profeta que le había hecho volver.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia Nueva Traducción Viviente

20 Mientras estaban sentados a la mesa, vino un mandato del Señor al profeta anciano,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia Católica (Latinoamericana)

20 Cuando estaban sentados a la mesa, una palabra de Dios fue dirigida al profeta que lo había traído de vuelta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia Serafín de Ausejo 1975

20 Estando sentados a la mesa, le fue dirigida la palabra de Yahveh al profeta que le había hecho volver,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

20 Y aconteció que, estando ellos a la mesa, vino palabra de Jehová al profeta que lo había hecho volver.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Reyes 13:20
9 Iomraidhean Croise  

Y si tuviera profecía, y entendiera todos los misterios y toda la ciencia,° y si tuviera toda la fe, de tal manera que removiera montañas,° y no tuviera amor, nada soy.


Pero esto no lo dijo por sí mismo, sino que, siendo sumo sacerdote de aquel año, profetizó que Jesús iba a morir por la nación;


Muchos me dirán en aquel día: Señor, Señor, ¿no profetizamos en tu nombre, y en tu nombre echamos fuera demonios, y en tu nombre hicimos muchos milagros?


Oráculo del que oye los dichos de Dios, Que contempla la visión de ’El- Shadday, Caído, pero con los ojos abiertos:


Entonces YHVH salió al encuentro de Balaam, y poniendo palabra en su boca, le dijo: Vuelve a Balac y le dirás así y así.


Y YHVH puso palabra en la boca de Balaam, y le dijo: Vuelve a Balac, y le hablarás así…


Y se volvió con él, y comió pan en su casa y bebió agua.


y clamó diciendo al varón de Dios que había venido de Judá: Así dice YHVH: Porque has sido rebelde al dicho de YHVH, y no guardaste el mandato que te impuso YHVH tu Dios,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan