Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matteu 9:2 - 4 Evangiles en Corse

2 Ed eccu ch'elli li portanu un omu paralizatu stracquatu nantu à un catalettu. Videndu a fede ch'elli avianu, Ghjesù dice à u paraliticu: «Curagiu, u mo figliolu, i to peccati sò perdunati.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Lu Santu Vanghielu di Ghiesù Cristu Secondu Matteiu 1861

2 Ed eccu che li presentonu un paraliticu, che ghiacia in lettu. E Ghiesù videndu la loru fede, disse a lu paraliticu: Nun dubbià, figliolu, ti so’ perdunati li to’ peccati.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matteu 9:2
32 Iomraidhean Croise  

È subitu ellu li parlò dicendu: «Curagiu chì sò eu, ùn abbiate paura.»


A so nomina si sparghjia in la Siria sana, cusì li purtavanu tutti i malati: i indiavulati, quelli chì avianu u malcadutu, i paralitichi è i tarnalati; è ellu i risanava.


è togli ci i nostri debiti cum'è no l'avemu tolti à quelli chì ci devianu.


Intesu isse parolle, Ghjesù si maraviglia è dice à l'altri chì eranu cun ellu: «A vi dicu da veru: tamanta fede ùn l'aghju trova indè nimu d'Israele.


Toccu sera, li purtonu parechje persone indemuniate. Cù a so parolla mandò via i spiriti è guarì tutti i malati.


Ghjesù si volta è videndu la li dice: «Curagiu, a mo figliola, a to fede t'hà salvu. È da tandu, a donna fù salva.»


Serà più faciule à dì “i to peccati sò perdunati” o à dì “arrizza ti è cammina!”?


Sappiate chì u Figliolu di l'Omu hà u putere di perdunà i peccati nantu à sta terra», tandu dice à u paraliticu: «Arrizza ti, piglia u to catalettu è volta ti ne in casa toia.»


A sera, à tardi, à u ciuttà di u sole, li presentonu tutti i malati è l'indemuniati.


Arreghjendusi, Ghjesù u fece chjamà. A ghjente chjamendu u cecu li disse: «Sìa curaghjosu, arrizzati chì ti chjama.»


È Ghjesù li disse: «O figliola, a to fede t'hà salvatu. Vai in pace, è sìa guarita da u tò male.»


Chì tutti u videnu è si spaventonu. Ellu, subitu li parlò è disse: «Curaghju! Sò eiu. Ùn abbiate peura.»


Vi aghju parlatu cusì par chì vo' abbiiti a paci in mè; in u mondu aveti l'affanni; ma piddeti vi di curaghju, chì eiu aghju vintu u mondu.»


è ùn aia bisognu chì nimu tistimuniessi par ciò chì tocca à l'omu; chì ciò chì hè in l'omu, a sapia.


Tandu Ghjesù li dici: «o ziteddi, eti u cumpani? Ahù?» Dissini.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan