Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matteu 8:16 - 4 Evangiles en Corse

16 Toccu sera, li purtonu parechje persone indemuniate. Cù a so parolla mandò via i spiriti è guarì tutti i malati.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Lu Santu Vanghielu di Ghiesù Cristu Secondu Matteiu 1861

16 Versu la sera, li ne purtonu molti, che avianu li dimonii in corpu: ed ellu scacciava cun la so parola li spiriti: e guarì tutti quelli, ch’ eranu malati:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matteu 8:16
17 Iomraidhean Croise  

Dopu li purtonu un indimuniatu cecu è mutu è u guarì, è quellu cecu è mutu parlava è ci vidia.


È dopu sbarcatu, vide tamanta folla è fù cummossu à l'anima per isse ghjente, è guarì i so infermi.


Tocca a so manu è a freba sparisce; tandu a donna s'arrizza è mette à serve lu.


I purcaghji eranu scappati è andati à fà sapè tuttu pè a cità, è cuntetinu ancu quella di l'indemuniati.


Ed eccu ch'elli li portanu un omu paralizatu stracquatu nantu à un catalettu. Videndu a fede ch'elli avianu, Ghjesù dice à u paraliticu: «Curagiu, u mo figliolu, i to peccati sò perdunati.»


Ed eccu chì quattru omi chì purtavarolla un paraliticu si fecenu avanti.


Era per via chì Ghjesù li dicia: «Esci da st'omu, o spiritu malignu.»


È Ghjesù, videndu chì a folla s'accuglia minacciò u spiritu malignu è disse: «Spiritu sordu è mutu, ti ne dò l'ordine, esci da stu zitellu è ùn ci turnà piu.»


Videndu la Ghjesù a chjamedi è li dissi: «o donna, sè guarita di a to infirmità.»


Ciuttatu ch'ellu fù u sole, tutti quelli chì avianu malati di qualsiasi malatia i li purtedinu. È ellu impunì e manu à ognunu, è i guarì.


È da parechji, iscianu ancu i dimonii chì briunavanu è dicianu: «tù sè u figliolu di Diu.» Ma ellu i litticava è ùn li lasciava parlà, chì a sapianu ch'ellu era u Cristu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan