Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matteu 5:33 - 4 Evangiles en Corse

33 «Avete dinò intesu chì à l'antichi hè statu dettu: Ùn ghjurerai micca u falsu è i to ghjuramenti, teni li pè u Signore

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Lu Santu Vanghielu di Ghiesù Cristu Secondu Matteiu 1861

33 Avete ancora intesu, che è statu dettu a l’ antichi: Nun ghiurarè: ma rendi a lu Signore li to’ ghiuramenti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matteu 5:33
15 Iomraidhean Croise  

«Avete intesu chì à l'antichi hè stata detta: Ùn tumberai micca. À chì tomba hè da purtà à u ghjudice.


«Avete intesu ch'ellu hè statu dettu: Ùn cummetterai micca l'adulteriu


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan