Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matteu 5:22 - 4 Evangiles en Corse

22 Ma eu vi dicu: ognunu à chì si mette in stizza voltu u fratellu hè da esse ghjudicatu; à chì dice à u fratellu: “o rubbaccia!” hè da esse ghjudicatu da u Sinedriu; à chì li dice: “o scemu!” Hè da lampà in u focu eternu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Lu Santu Vanghielu di Ghiesù Cristu Secondu Matteiu 1861

22 Ma eiu vi dicu, che chiunque s’ infuria contra lu so fratellu, sarà reiu in ghiudiziu. E quellu, che aurà dettu a lu so fratellu, raca: sarà reiu di cunciliu. E quellu, che li aurà dettu, scioccu: sarà reiu di lu focu di l’ infernu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matteu 5:22
93 Iomraidhean Croise  

Guardate vi da a ghjente, chì vi metteranu in manu à i ghjudici, è vi piglieranu à staffilate in e so sinagoghe,


È ùn temite nunda da quelli chì ponu tumbà a persona ma ùn ponu tumbà l'anima; temite piuttostu quellu chì pò fà perde anima è corpu in u focu eternu.


Ma sentendu li i Farusei dicianu: «Comu i caccia, questu quì, i demonii, s'ella ùn hè cù a putenza di Belzebù, u capidemoniu.»


Mentre ch'ellu parlava, eccu un nulu luminosu chì i ingutuppa à tutti, è una voce falata da u nulu dice: «Questu quì hè u mo figliolu predilettu, quellu chì mi ralegra. State lu à sente!»


Allora Petru s'avvicinò da Ghjesù è li cherse: «O Signore, quantu volte averaghju da perdunà à u mo fratellu s'ellu mi face u male? Sin'à sette volte?»


Cusì ferà cù voi tutti u mo Babbu chì stà in i celi, sì nimu hè bonu à perdunà di core à u fratellu.»


«Guai à voi, falsi chè vo site, scribi è Farusei chì girate terra è mare per riesce à cunverte una sola persona, è po quand'è voi l'avete acquistata, a fate degna di l'infernu duie volte peghju chè voi!


Serpi, figlioli di serpi, cumu vi puderiate francà da u castigu di l'infernu?


«Tandu dicerà à quelli chì sò à a so manca: “Andate vi ne luntanu da mè, i maladetti, ver di u focu eternu appruntatu da u diavule è i so anghjuli,


I capisacerdoti è u Sinedriu sanu circavanu una tistimunianza falsa contr'à Ghjesù, da pudè lu tumbà.


È una voce di i celi dicia: «Questu quì hè u mo Figliolu predilettu, quellu chì mi ralegra.»


Ma eu vi dicu d'ùn ghjurà micca, nè per u celu, chì ghjè tronu di Diu,


Eu vi dicu: i vostri nemichi tenite li cari, è pricate pè quelli chì vi perseguiteghjanu,


È i capisacerdoti è tuttu u cunsigliu, circavanu una testimunianza contru à Ghjesù, per fallu more, ma ùn ne truvavanu.


Subitu à l'alba, i capisacerdoti si cunsultonu cù l'anziani, i Maestri di a Lege è tuttu u cunsigliu, è dopu d' avè ligatu à Ghjesù u purtonu per mettelu in manu à Pilatu.


Vi faraghju veda quillu chì hè da tema: timiti lu, quillu chì dopu d'avè tombu hà u puteri di lampà vi in infernu; iè, a vi dicu, timiti à ellu.


Quand'ellu fece u ghjornu, u cunsigliu di l'anziani di u populu s'adunì cù i capisacerdoti è i Maestri di a Lege è u purtedinu davanti à u Tribbunale Riligiosu


Cusì i capisacerdoti è i Farusei adunitini un Cunsigliu è dissini: «chì faremu? Chì quistu l'omu faci i segni miraculosi assai.


Par ch'edda venghi cumpiita a Parola scritta in la so Legi: mi ani udiatu senza mutivu.


A ghjenti risposi: «ai un dimoniu in tè! Quali cerca di tumbà ti?»


I Ghjudei rispunditini è li dissini: «ùn dimu bè, chì tù sè un Samaritanu è chì tù ai un dimoniu?»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan