Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matteu 5:16 - 4 Evangiles en Corse

16 Cusì ch'ellu schjarischi u vostru u lume in pettu à l'omi, da ch'elli vechinu u bè chè vo fate, è fà ne e lode à u vostru babbu chì stà in celu.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Lu Santu Vanghielu di Ghiesù Cristu Secondu Matteiu 1861

16 Che la vostra luce risplendi cusì davanti a l’ omini: perch’ elli vedinu le vostre bone opare, e ch’ elli ne rendinu gloria al vostro Babbu, ch’ è neli celi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matteu 5:16
42 Iomraidhean Croise  

Tutti i so atti, i facenu propiu per fà si vede da a ghjente. I stucci ch'omu si mette à dossu per a prichera, elli l'anu più grandi; i frisgi di i vestiti da pricà, l'anu più longhi.


Annantu à a terra, ch'è vo ùn chjamite Babbu à nimu: chì Babbu ùn ne avite chè unu, u Babbu di u celu.


da ch'è vo torniti figlioli di u vostru Babbu chì stà in i celi, chì face luce u so sole pè i gattivi è pè i bravi, è face piove nant'à i ghjusti è nant'à l'inghjusti.


«È quand'è vo farete u dighjunu, ùn siate micca cum'è i falzi musi longhi, chì storcenu u grunghju da fà vede à l'omi ch'elli facenu u dighjunu. Da veru a vi dicu: a so paca l'anu.


«Voi dunque pricate cusì: Pater Nostru, chì stai in i celi, ch'ellu sia santificatu u to nome,


Videndu isse cose a ghjente fù pigliata di timore è ludavanu à Diu d'avè datu un putere simule à l'omi.


È Ghjesù li dissi: «quand'ì vo prigheti, diti cusì: Babbu, sia santificatu u to nomi, Venghi u to Regnu;


Cusì hè glurificatu u me Babbu: chì vo' diati u fruttu assai è chì vo' diventiti i me discipuli.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan