Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matteu 27:60 - 4 Evangiles en Corse

60 è u mette in a tomba ch'ellu si era fattu fà da pocu, zuccata in a petra. Vultulò un petronculu davanti à a porta di a tomba, è si n'andete.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Lu Santu Vanghielu di Ghiesù Cristu Secondu Matteiu 1861

60 E lu pose in la so tomba nova, ch’ ellu avia scavatu in un scogliu. E rutulò una gran petra a la porta di la tomba, e poi si n’ andò.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matteu 27:60
12 Iomraidhean Croise  

Tandu Ghjiseppu u piglia, u ingutuppa in un lenzolu pulitu


Quelli andonu, è cù i guardia, si assicuronu di a tomba fendu assugellà u petronculu.


È eccu ch'ellu ci fù un gran terramotu: l'Anghjulu di u Signore fala da u celu, vene à vultulà u petronculu è posa annantu.


È truvedinu a petra vultulata da davanti à a tomba,


Ghjesù, affannatu dinò, ghjunsi à a tomba; era una sapara sarrata cù una petra.


Tandu caccetini a petra; è Ghjesù alzeti l'ochji è dissi: «o Bà, ti ringraziu d'avè mi intesu.


È in u locu duva eddu era statu missu in croci ci era un chjosu, è in u chjosu una tomba nova duv'è nimu era ancu statu intarratu;


U prima ghjornu dopu à u sabbatu, a mani à bona ora quand'eddu era sempri bughju, Maria a Matalena andeti à a tomba è visti a petra cacciata da a tomba.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan