Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matteu 27:40 - 4 Evangiles en Corse

40 u insultava dicendu: «Tù chì vulia lampà u tempiu è turnà lu à pisà in trè ghjorni, s'è tù sì propiu u Figliolu di Diu, salva ti tù, è fala da a croce.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Lu Santu Vanghielu di Ghiesù Cristu Secondu Matteiu 1861

40 E dicendu: O eh tu, che disdrugghi u tempiu di Diu, e lu torni a fabbricà in tre ghiorni: salvati te stessu: se tu se’ lu figliolu di Diu, scendi da la croce.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matteu 27:40
13 Iomraidhean Croise  

Issa ghjente infida è gattiva cerca un segnu, ma ùn li si derà chè quellu di Ghjona.» È piglia è si ne và.


dicenu: «St'omu hà dettu: “U tempiu di Diu u possu strughje è turnà lu à pisà in trè ghjorni.”»


In listessa manera ancu i capisacerdoti cù i maestri di a Lege è i capi di u populu burlavanu è dicianu:


«Hà salvatu à l'altri, è ùn pò salvà à sè: hè u rè d'Israele? È bè ch'ellu falghi da sta croce chì u crederemu.


Videndu u terramotu è ciò chì accadia, l'ufficiale è i suldati chì curavanu à Ghjesù si spaventonu è dissenu: «St'omu era da veru figliolu di Diu.»


U tentatore s'avvicinò è li disse: «Sì figliolu sè di Diu, cumanda ch'elle torninu pane ste petre!»


è li dice: «Sì figliolu sè di Diu, lampa ti sottu, chì ghjè scritta: Darà l'ordini à i so anghjuli è ti purtaranu in palma di manu, chì tù ùn abbia da intrampulà in qualchì petra .»


È li dissi: “sì à Musè è i prufeti ùn li credinu, mancu s'ellu risuscitessi unu da trà li morti, ùn saranu cunvinti.”»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan