Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matteu 27:24 - 4 Evangiles en Corse

24 Videndu ch'ellu ùn ci era nunda à fà è ch'ellu criscia u cumbugliu, Pilatu si fece purtà un pocu d'acqua, si lavò e mani davanti à a folla è disse: «Eu sò innucente di stu sangue quì; à dicide tocca à voi!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Lu Santu Vanghielu di Ghiesù Cristu Secondu Matteiu 1861

24 Pilatu videndu, che niente ci ghiuvava, ma che lu tumultu saria crisciutu: pigliò di l’ acqua, e si lavò le mani davanti a lu populu, dicendu. Eiu so’ innucente di u sangue di stu ghiustu: Voi ci pensarete.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matteu 27:24
16 Iomraidhean Croise  

Ma dicianu: «Micca un ghjornu di festa ch'ellu ùn ci abbia da esse u cumbugliu in u populu.»


Ind'u mentre chì Pilatu era à ghjudicà in tribunale, a moglia li mandò à dì ste parolle: «Ch'ellu ùn abbia da vene nunda trà tè è st'omu nucente, chì, stanotte, causa soia, aghju fattu un sognu duve aghju suffertu assai.»


Pilatu ripiglia: «Ma chì male hà fattu?» Ma quelli stridavanu ancu più forte: «Ch'ellu sia crucifissatu! Ch'ellu sia crucifissatu!»


Disse: «Aghju fattu male chì aghju traditu un'anima nucente.» Ma l'altri risposenu: «Chì ci pò fà à noi? À tè tocca.»


Videndu u terramotu è ciò chì accadia, l'ufficiale è i suldati chì curavanu à Ghjesù si spaventonu è dissenu: «St'omu era da veru figliolu di Diu.»


Cusì fù cumpiita a parolla di u Signore, detta da u prufeta Ghjeremia: Piglionu e trenta pezze u prezzu chì i figlioli d'Israele l'avianu stimatu,


Simon Petru li dici: «o Signori, ùn solu i pedi, ma ancu i mani è u capu.»


È tandu Pilatu vensi fora dinò è li dissi: «eccu, u vi portu dinò fora, chì vo' sappiati ch'e' ùn aghju trovu in eddu colpa nisuna.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan