Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matteu 26:45 - 4 Evangiles en Corse

45 È po volta ind'è i discepuli è li dice: «Oramai durmite puru è arripusate vi. Eccu ch'ella hè vicina l'ora, u Figliolu di l'Omu hè datu in manu à i peccatori.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Lu Santu Vanghielu di Ghiesù Cristu Secondu Matteiu 1861

45 Allora turnò versu li so’ discipuli, e li disse: Durmite pure e ripusativi: eccu s’ è avvicinata l’ ora, e lu Figliolu di l’ omu sarà datu in manu di li peccatori.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matteu 26:45
14 Iomraidhean Croise  

Ghjesù rispose: «Andate in cità ind'è u tale, è dite li: “U Maestru ti manda à dì ch'ella hè ghjunta a so ora è ch'ellu vene in casa toia cù i so discepuli pè a cena di a Pasqua.”»


«A sapete chì, da quì à dui ghjorni, hà da esse a Pasqua, è u Figliolu di l'Omu hà da esse arrestatu pè esse inchjudatu nant'à a croce.»


Per a terza volta i lascia è s'alluntana è preca, è torna à ripete e listesse parolle.


Arritti! Aiò! Eccu lu vicinu, quellu chì mi tradisce.»


Poi, alluntanendusi appena, si lampava in pianu, precendu chì, s'ella era pussibule, ch'ella s'alluntanessi st'ora da ellu.


Tutti i ghjorni eru in lu tempiu cù voscu è ùn m'avete micca messu e manu addossu, ma avà hè a vostra ora ed eccu e putenze di u bughju.»


Ghjesù li rispondi è dici: «hè vinuta l'ora ch'eddu sia glurificatu u Fiddolu di l'Omu.


«Avà a me anima hè in ì l'affannu, è chì aghju da dì? O Babbu, salva mi da st'ora? Ma hè par quissa ch'e' socu ghjuntu sinu à st'ora.


Nanzi a festa di a Pasqua, sapendu ch'edda era ghjunta l'ora di passà da issu mondu ind'è u Babbu, Ghjesù chì aia tinutu caru i soi in u mondu i tensi sinu à a fini.


Dittu cusì, Ghjesù alzeti l'ochji versu u celi è dissi: «o Bà, hè ghjunta l'ora; glurificheghja u to Fiddolu, chì u to Fiddolu ti glurificheghji,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan