Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matteu 25:8 - 4 Evangiles en Corse

8 E capivane dumandanu à l'astute: “Date ci una cria di u vostru ogliu chì e nostre lumere si spenghjenu.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Lu Santu Vanghielu di Ghiesù Cristu Secondu Matteiu 1861

8 Ma le sciocche dissinu a l’ astute: Datici di lu vostru ogliu: perchè li nostri lumi vannu a spignasi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matteu 25:8
18 Iomraidhean Croise  

«Cusì, u regnu di i celi serà cum'è e dece giuvanotte chì avianu pigliatu e lumere è andavanu à truvà u sposu.


Tutte e giuvanotte si sveglianu è approntanu e so lumere.


L'astute li rispondenu è dicenu: “Innò perchè chì ùn basteria nè à voi nè à noi: andate piuttostu à cumprà lu ind'è i marcanti.”


Chè vo ùn credite, ùn basta à pudè dì: “Noi simu figlioli di Abraamu”. A vi dicu eu: figlioli di Abraamu, Diu ne pò fà scatulì da ogni petra.


«Cigniti vi a vita è tiniti i lumeri accesi.


È u chjamedi: “o Abrà, o bà, abbii pietà di mè è manda à Lazaru, ch'ellu ciotti a punta di u ditu in l'acqua è ch'ellu mi rinfreschi a lingua, chì soffru troppu in issa fiamma.”


Cusì feti casu à u modu chì vo' steti à senta; chì, à quillu chì hà, li sarà datu; è à quillu chì ùn hà, ancu ciò ch'ellu credi d'avè li sarà toltu.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan