Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matteu 24:48 - 4 Evangiles en Corse

48 Ma s'ellu hè un gattivu servu s'hà da dì da sè à sè: “U patrone a si allonga”,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Lu Santu Vanghielu di Ghiesù Cristu Secondu Matteiu 1861

48 Ma se a l’ incuntrariu lu cattivu servitore diciarà in lu so core: Lu me patrone tarda a vena:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matteu 24:48
18 Iomraidhean Croise  

Allora u rè chjamò dinò quellu servu è li disse: “Gattivu sughjettu, t'avia perdunatu tuttu stu debitu per via ch'è tù m'avii pricuratu.


Da veru, a vi dicu, u patrone li darà u guvernu di tuttu ciò ch'ellu pussede.


mette à minà i so cumpagni, eppo manghja è beie cù i briaconi.


Ma u Patrone li disse: “Servu gattivu è stercaghju, a sapii ch'È segu ind'è ùn aghju suminatu è ch'eu cogliu ind'è ùn aghju spartu.


Chì, da u core di l'omu, sortenu i pensamenti gattivi, a scundotta, u latrucinu, l'assassinii,


Ma s'ellu dici quillu servu da sè à sè: “u me patroni ùn hè ancu à vultà”; è metti à minà i ghjuvanotti è i ghjuvanetti, à magnà è bia è imbriacà si,


Li disse: “ti ghjudicaraghju sicondu e to parolle, gattivu servu chì tù sè. A sapii ch'e' sò un omu duru, ch'e' pigliu quellu ch'è ùn arricoiu è raccogliu quellu ch'e' ùn suminoiu.


È mentri ch'eddi faciani cena, u diavuli aia aghjà missu l'idea di tradiscia lu in u cori di Ghjuda fiddolu di Simonu l'Iscariotu;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan