Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matteu 24:15 - 4 Evangiles en Corse

15 «Or quand'è vo viderete l'abuminazione di a disulazione quella detta da u prufeta Daniellu stabilita in u locu santu – ch'ellu capischi à chì leghje –

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Lu Santu Vanghielu di Ghiesù Cristu Secondu Matteiu 1861

15 Adunque, quandu vidrete l’ abominazione di la desolazione predetta da lu prufeta Daniele essa in lu locu santu: che quellu, che legghie, capischi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matteu 24:15
19 Iomraidhean Croise  

tandu, à chì serà in Ghjudea, ch'ellu fughji à via di e muntagne


«Quandu ch'è vo'viderete l'orrore di u disguastu stabbulitu duv'ellu ùn avia da esse —à chì leghje capisca—, tandu chì quelli chì sò in Ghjudea fuganu pè a muntagna.


T'anu da vene addossu i ghjorni chì i to numichi t'arrivignaranu di impalancati, t'accamparanu è ti incagnaranu da ogni latu.


«Quand'ì vo vidarete à Ghjerusaleme accampata da l'armate, sappiate, tandu, ch'ella hè vicina a so ruvina.


Sì no' lachemu ch'eddu fia cusì, ani da creda tutti in eddu, è vinarani i Rumani è ci piddarani u nostru locu è a nostra nazioni.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan