Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matteu 22:3 - 4 Evangiles en Corse

3 Mandò i servi ch'elli chjaminu à u pranzu l'invitati, ma quelli ùn volsenu vene.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Lu Santu Vanghielu di Ghiesù Cristu Secondu Matteiu 1861

3 E mandò li so’ servi a chiamà quelli, ch’ eranu invitati a le nozze, e nun vulianu vena.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matteu 22:3
30 Iomraidhean Croise  

Quand'ella vense a stagione di i frutti, mandò i so servi ind'è i paisani à piglià i so frutti.


«Ghjerusaleme, Ghjerusaleme, tù chì assassini i prufeta è tombi à petrate quelli chì ti sò mandati, quantu volte aghju vulsutu accoglie i to figlioli cum'è a cioccia accoglie i so piulelli sottu à l'ale, è ùn avete vulsutu micca!


Dicia: «Mutate andatura chì u regnu di i celi hè vicinu.»


È Ghjesù li dice: «L'amichi di u sposu puderianu fà u dolu in lu mentre ch'ellu hè cun elli u sposu? Veneranu i ghjorni chì u sposu li serà toltu, è tandu u feranu u dighjunu


O Ghjerusalemi, o Ghjerusalemi, chì fai mora i prufeti è tombi à pitrati quilli chì ti sò mandati, quantu volti aghju vulsutu aduniscia i to figlioli, cum'è a ghjallina ascondi i piulelli sottu à i so ali, ma voi ùn eti vulsutu!


Quillu s'infuriò è ùn volsi entra, è u babbu iscì è u chjamedi.


In quantu è à issi me numichi chì ùn mi volsenu da rè, arricate i mi quì è tumbate li.»


È ùn vuleti vena ind'è mè par avè a vita.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan