Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matteu 21:24 - 4 Evangiles en Corse

24 Ghjesù rispose è li disse: «Anch'eu lasciate ch'eu vi facci una sola dumanda è s'è vo mi rispundite, anch'eu vi diceraghju cù chì auturità ch'è facciu què.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Lu Santu Vanghielu di Ghiesù Cristu Secondu Matteiu 1861

24 Ghiesù li rispose: Vi interrugaragghiu anche eiu sopra una cosa: e se mi rispundete, eiu vi diciaragghiu, cun qual putere facciu ste cose.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matteu 21:24
6 Iomraidhean Croise  

«Eccu chì eu vi mandu cum'è pecure trà i lupi; siate dunque astuti cum'è i sarpi è nucenti cum'è e culombe.


È cum'ellu era ghjuntu in u tempiu, ind'u mentre ch'ellu insignava li s'avvicinonu i capisacerdoti è i capipopulu dicendu: «Cù chì auturità faci què? È issa auturità, quale a ti hà data?»


U battezimu di Ghjuvanni da duve vene? Da u celu o da l'omi?» L'altri riflettianu trà di elli dicendu: «S'è no dimu: “Da u celu” ci hà da dì: “Tandu cumu hè chì voi ùn ci avete avutu fede?”


è Ghjesù disse à tutti: «vi dumandu s'ellu hè parmessu, in sabbatu, di fà u bè o u male? Di salvà una vita o di perdela?»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan