Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matteu 21:1 - 4 Evangiles en Corse

1 È quand'elli s'avvicinonu da Ghjerusaleme è ghjunsenu ver di Betfaghè, in li cuntorni di u Monte di l'Alivi, tandu Ghjesù mandò dui discepuli,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Lu Santu Vanghielu di Ghiesù Cristu Secondu Matteiu 1861

1 Comu si avvicinavanu da Ghierusalemme, e ch’ elli funu in Betfaghie a lu monte d’ Ulivetu: allora Ghiesù mandò dui discipuli,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matteu 21:1
13 Iomraidhean Croise  

Cummossu da a pietà, Ghjesù li tocca l'ochji, subitu a vista li torna è u seguitanu.


dicendu li: «Avviate vi voltu u paese di fronte à voi, è ùn starete tantu à truvà una sumera ligata è un sumerucciu; sciuglite li è purtate mi li.


Mentre ch'ellu pusava insù di u Monte à l'Alivi, i so discepuli li s'avvicinonu è, discurrendu trà di elli, li dissenu: «Dì ci quand'ella accaderà, è qualessu ellu serà u segnu di u to avvenimentu è di u cumpiimentu di i seculi.»


Dopu cantatu i salmi, piglionu à via di u Monte di l'Alivi.


È mentre ch'ellu pusava in a culletta à l'Olivetu, di punta à u tempiu, Petru, Ghjacumu, Ghjuvanni è Andria soli cun ellu, l'interrugavanu.


Poi, avendu cantatu l'innu, andedenu inde a culletta à l'Olivetu.


Di ghjornu, stava in lu tempiu à insignà, è di notte iscia è si ne andava annant'à l'altura detta “di l'Alivi”.


Dopu isciutu, andete, cum'è di solitu, à u Monte di l'Alivi è i discepuli u suvitonu.


è Ghjesù si ni andeti in a muntagna di l'Alivetu


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan