Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matteu 20:21 - 4 Evangiles en Corse

21 Ghjesù li disse: «Chì voli?» Tandu a donna: «Fà chì i mo dui figlioli ch'è tù vedi quì ti posinu à latu, unu à diritta è l'altru à manca, in u to regnu.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Lu Santu Vanghielu di Ghiesù Cristu Secondu Matteiu 1861

21 Ed ellu li disse: Cosa voi? Ella li rispose: Dì, che sti dui mei figlioli posinu, l’ unu a la to dritta, e l’ altru a la to sinistra in lu to regnu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matteu 20:21
24 Iomraidhean Croise  

À quellu mumentu, i discepuli s'avvicinonu da Ghjesù è li dissenu: «Quale hè u più impurtante in u regnu di i celi?»


Ghjesù disse: «A vi dicu da veru, quand'ella serà l'ora di u rinnovu d'ogni cosa, quandu u Figliolu di l'Omu pusarà nantu à u tronu gluriosu, voi chì m'avete seguitatu puserete nantu à dodeci troni per ghjudicà e dodeci tribù d'Israele.


Ghjesù li rispose: «Voi ùn sapete ciò ch'è vo cherite! U puderebbite beie issu calice ch'è aghju da beie eu?» I dui fratelli li dissenu: «Iè chì puderebbimu.»


Ghjesù impunta, i chjama è li dice: «Chì vulete ch'eu fia per voi?»


Ghjesù li dumandò: «Chì voli ch'eiu faccia per tè?» È u cecu rispose: «Rabbuni fà ch'eiu ci torni à vede.»


È u Signore Ghjesù, dopu d' avelli parlatu, fù purtatu in celu è pusò à a destra di Diu.


Entrata ch'ella fù a figliola di Erodiade, è mentre ch'ella ballava, piacì à Erode è à i so invitati. U Rè disse à a ghjuvanotta: «Dumandami ciò ch'è tù voli è ti sera cuncessa.»


«chì voli ch'e' fia da tè?» È quellu disse: «o Signore, ch'e' ci vega dinò!»


Mentre ch'elli stavanu à sente, aghjunse una parabula parchì era vicinu da Ghjerusaleme è si cridia ch'ellu avissi da cumparisce subitu subitu, u Regnu di Diu.


Ci fù ancu un cuntrastu trà di elli: «qualessu saria messu u più in altu.


Sì vo' steti in mè è i me paroli in voi, dumandeti ciò chì vo' vuleti, è vi sarà fatta.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan