Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matteu 17:26 - 4 Evangiles en Corse

26 Ellu rispose: «À i furesteri.» È Ghjesù disse: «Dunque i figlioli ùn sò micca ubligati à pacà.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Lu Santu Vanghielu di Ghiesù Cristu Secondu Matteiu 1861

26 Ma perchè noi nun li scandalizighiamu, vaitine a lu mare, e lampa l’ ambu: e piglia lu primu pesce, che verrà. Apertuli la bocca truvarè un statere: lu pigliarè, e cun quellu pagarè per te, e per me.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matteu 17:26
6 Iomraidhean Croise  

Petru rispose: «Iè chì u paca.» Entruti in casa, Ghjesù parlò u primu è disse: «Chì dici, o Simò? Una tassa o un impositu, i rè di a terra à quale u facenu pacà: à i so figlioli o à i furesteri?»


Ma ùn femu scandalu; vai à u mare, lampa l'ambu per piscà è u primu pesciu ch'è tù piglierai, apri li a bocca chì ci ai da truvà una muneta di argentu: piglia la è dà la per mè è per tè.»


È u patroni filicitedi ancu u intindenti pocu unestu d'essa statu cusì sinnatu; chì i figlioli di issu mondu sò più sinnati cà i figlioli di a luci, par ciò chì tocca à i soii l'affari;


Ghjesù li disse: «ùn lu impidite: à chì ùn vi hè numicu vi hè à favore.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan