Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matteu 15:29 - 4 Evangiles en Corse

29 Partendu da culà, Ghjesù vense longu u mare di Galilea, cullò ver di a muntagna è ci pusò.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Lu Santu Vanghielu di Ghiesù Cristu Secondu Matteiu 1861

29 E Ghiesù essendusine andatu da quellu locu, s’ avvicinò a lu mare di Galilea: ed essendu cullatu sopra d’ un monte, si ne pusava culà.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matteu 15:29
12 Iomraidhean Croise  

Un ghjornu ch'ellu marchjava longu à u mare di Galilea, vede dui fratelli, Simone, chjamatu Petru, è Andria u fratellu, chì lampavanu e rete in mare. Eranu piscadori.


Dopu Ghjesù francheti u mari di Galilea, chì si chjama ancu di Tiberiada


Quand'ellu vede tamanta folla, Ghjesù atteppa ver di u monte.


Da dopu, Ghjesù si paliseti dinò à i discipuli vicinu à u mari di Tiberiada; eccu com'eddu li cumparsi:


Ma ghjunsini i barchi da Tiberiada, vicinu à u locu duv'eddi aiani manghjatu u pani, da dopu chì u Signori ebbi ringraziatu.


Capitò chì Ghjesù era arrittu vicinu à u lavu di Ghjenesarè, è a ghjente li si era accolta in giru à sente a parolla di Diu


È passendu longu à u mare di Galilea, vide à Simone è à Andria u fratellu chì lampavanu e rete in mare: eranu pescadori.


Da tantu ch'elle li s'accoglienu e folle in giru, colla ind una barca, ci si mette à pusà è a ghjente stava arritta nantu à a sponda.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan