Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matteu 14:9 - 4 Evangiles en Corse

9 È u rè fù afflittu, ma pè via di i so ghjuramenti è di quelli attavulinati cun ellu, cumandò ch'ellu li fussi datu,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Lu Santu Vanghielu di Ghiesù Cristu Secondu Matteiu 1861

9 E lu re ne fu tuttu afflittu: ma per via di lu so ghiuramentu, e per via di quelli, ch’ eranu culà, dede ordine di dallilu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matteu 14:9
27 Iomraidhean Croise  

Tandu Erode u tetrarca vense à sente a nomina di Ghjesù è disse à i so servi:


è mandò à qualchissia à muzzà u capu à Ghjuvanni in prighjò


Ma, puru ch'ellu u vulessi tumbà, timì a folla chì u tenia da prufetu.


È, cunsigliata da a mamma, ella disse: «Dà mi nant'à un piattu u capu di Ghjuvanni u Battistu.»


U Rè Erode ne intese parlà, di fatti, a rinomina di Ghjesù si sparghjia. À chì dicìa chì Ghjuvanni u Battistu era rinvivitu da trà li morti è ch'ella era per quessa ch'elli accadianu sti meraculi di Ghjesù.


Chì Erode temia à Ghjuvanni, sapendu ch'ellu era un omu ghjustu è santu, è, per ciò u defendia. È dopu intesulu era imbrugliatu assai, ma u stava à sente vulintere.


U Rè ne fù cuntristatu assai, ma per vìa di u so ghjuramentu è di i so invitati, un volse ricusà.


È Ghjesù li rispundì: «andeti è diti à issa vulpaccia: Cacciu i dimonii è risanu ghjenti oghji è dumani, è u terzu ghjornu avaraghju compiu tuttu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan