Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matteu 14:23 - 4 Evangiles en Corse

23 È dopu avè lasciatu andà e folle, cullò fin'à u monte pè pricà in un locu scantatu. Ghjunta a sera, era solu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Lu Santu Vanghielu di Ghiesù Cristu Secondu Matteiu 1861

23 Ed avendu licenziatu la ghiente, si ne cullò sopra di un monte solu per pregà. E la sera essendu ghiunta era solu in quellu locu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matteu 14:23
11 Iomraidhean Croise  

Dopu ghjuntu cun elli in un locu chjamatu Ghjetsemani, Ghjesù dice à i discepuli: «State vi quì ind'u mentre ch'eu mi ne vò quallà à pricà.»


Ma tù quand'è tù prechi, entri ti ne in camara, serra a to porta è preca u to Babbu chì stà in u secretu, è u to Babbu chì vede in u secretu a ti renderà.


Sveghjendusi a mane di notte, Ghjesù escì di casa è andò ind'un locu scantatu duv'ellu precava.


Licenziatusi da u populu, si ne cullò nant'à à muntagna per preca.


Mentre chì tutti si facianu battizzà, fù battezzu ancu Ghjesù è, in lu mentre ch'ellu pricava, u celu s'aprì


ma ellu si ritirava in li lochi diserti è prichava.


In quelli tempi, Ghjesù andede in la muntagna à pricà, è passede a nuttata prichendu à Diu.


Un ghjornu chì Ghjesù pricava ind'un locu scantatu, è chì i discepuli eranu cun ellu, li fece issa dumanda: «a ghjente, quale dice ch'eiu sò?»


Ottu o dece ghjorni dopu issu discorsu, Ghjesù si purtò cun ellu à Petru à Ghjuvanni è à Ghjacumu è cullò annantu à a muntagna à pricà.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan