Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matteu 12:3 - 4 Evangiles en Corse

3 È ellu li risponde: «Soca ùn lighjiste ciò ch'elli anu fattu Davide è quelli chì eranu cun ellu, quand'elli ebbenu a fame?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Lu Santu Vanghielu di Ghiesù Cristu Secondu Matteiu 1861

3 Ma ellu li rispose: Nun avete lettu ciò, che fece Davidde, quandu ellu ebbe fame, e quelli, che eranu cun ellu:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matteu 12:3
13 Iomraidhean Croise  

Videndu quessa, i Farusei li dicenu: «Guarda chì i to discepuli facenu una cosa ch'ùn hè permessa u sabbatu.»


Cum'ellu hè entratu in a casa di Diu è hà manghjatu i pani di l'offerta chì ùn era permessa di manghjà li nè à ellu nè à l'altri, fora di i preti?


È soca ùn sapete chì, secondu a Lege, i preti storcenu a lege di u sabbatu in u tempiu è ch'elli ùn sò micca culpevuli?


Ghjesù rispose è disse: «Ùn avete lettu chì u creatore à u principiu i fece maschju è femina


è li dissenu: «I senti ciò ch'elli dicenu?» Ghjesù li disse: «Iè. Ùn avete mai lettu: Da a bocca di i ciucci è di i criaturi ti n'ai ricacciatu una lode?»


In quantu à a resurrezzione di i morti, soca ùn avete lettu ciò ch'ellu vi hà dettu Diu:


Forse ùn avete lettu ciò chì hè scrittu? A petra scartata da i muratori hè quella chì hè diventata petra di quadrera!


À puntu di i morti chì anu da resuscita, ùn avete mai lettu ind'u libru di Musè, cumu chì Diu l'hà parlatu da a ceppata ardente dicenduli: eiu sò u Diu d'Abraamu, [u] Diu d'Isaccu, u Diu di Ghjacobbe?


È Ghjesù li dissi: «chì ci hè di scrittu in la Legi? Cumu a leghji?»


Ghjesù li rispose è disse: «soga ùn avete lettu ciò ch'ellu fece Davide, quand'elli ebbenu a fame, trà ellu è i cumpagni?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan