Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matteu 12:18 - 4 Evangiles en Corse

18 Eccu u mo zitellu sceltu da mè, u mo dilettu, chì mi ralegra l'anima. L'aghju da pone u mo spiritu addossu è annunzierà un ghjudiziu à l'altre nazione.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Lu Santu Vanghielu di Ghiesù Cristu Secondu Matteiu 1861

18 Eccu lu me servu, che agghiu sceltu, u me caru, in lu quale si cumpiace l’ anima mia. Ponaragghiu u me spiritu sopra ad ellu, ed ellu annunziarà a ghiustizia a le nazioni.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matteu 12:18
40 Iomraidhean Croise  

da ch'ella fussi fatta a parolla di Diu, detta da u prufeta Isaia:


Mentre ch'ellu parlava, eccu un nulu luminosu chì i ingutuppa à tutti, è una voce falata da u nulu dice: «Questu quì hè u mo figliolu predilettu, quellu chì mi ralegra. State lu à sente!»


Da u celu una voce si fece sente: «tu sì u mio figliolu dilettu. In tè mi sò cumpiaciutu.»


È ci fù tandu, u nulu chì i tense sottu à a so ombra. È da u nulu vense una voce: «Què ghjè u miò figliolu u predilettu. Statelu à sente.»


Ed era culà u populu è guardava. È si ridianu d'ellu l'anziani di u populu dicendu: «l'altri l'hà salvi, ch'ellu salvi à ellu s'ellu hè u Cristu, u prasceltu di Diu.»


è u Spiritu Santu li si calò addossu cù a forma curpurale d'una culomba, è vense una voce da u celu: «tù sè u me figliolu, u me caleghju, è in tè mi ralecru.»


U Spiritu di u Signore hè addossu à mè par via ch'ellu mi hà sceltu, da purtà a nutizia bona à i povari, mi hà mandatu ad annunzià a liberazione à i prighjuneri è à i cechi a vista, par ch'elli sianu libarati quelli chì eranu oppressi,


È da u nuvulu escì una voce chì disse: «què hè u me Figliolu u prasceltu. State lu à sente.»


Chì quiddu chì Diu hà mandatu dici i paroli di Diu: Diu u Spiritu u li dà senza misura.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan