Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matteu 12:17 - 4 Evangiles en Corse

17 da ch'ella fussi fatta a parolla di Diu, detta da u prufeta Isaia:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Lu Santu Vanghielu di Ghiesù Cristu Secondu Matteiu 1861

17 Affinchè fusse adempiutu ciò, ch’ è dettu da lu prufeta Isaia, dicendu:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matteu 12:17
15 Iomraidhean Croise  

è l'ammunestò ch'elli ùn lu mettessinu micca à palesu,


Eccu u mo zitellu sceltu da mè, u mo dilettu, chì mi ralegra l'anima. L'aghju da pone u mo spiritu addossu è annunzierà un ghjudiziu à l'altre nazione.


da ch'ella venga cumpiita a parolla di Diu, detta da u prufeta: Aghju da apre a bocca per parlà in parabule aghju da annunzià cose piatte dapoi a creazione di u mondu .


Quessa hè accaduta da ch'ella venga cumpiita a parolla di u Signore, detta da u prufetu:


Cusì fù rializata a parolla di Diu detta da u prufetu Isaia: si hà pigliatu à dossu tutte e nostre debulezze è s'hà messu à collu tutti i nostri mali .


Chì saranu i ghjorni di u pagamentu, da ch'ellu venga cumpiitu tuttu ciò chì hè statu scrittu.


È li dissi: «sò quisti i parolli ch'e' vi aghju dittu quand'e' eru sempri cù voscu, chì ci voli ch'elli sianu cumpiiti tutti i cosi scritti ind' a Legi di Musè, ind'è i prufeti è ind'i salmi chì trattanu di mè.»


A Legi chjama “Dii” quiddi chì a parola di Diu li hè stata mandata, è ùn si pò squassà a Scrittura.


da ch'edda vinissi cumpiita a parola di u Prufeta Isaia, chì dissi: o Signori, quali hà cridutu ciò chì no' emu intesu? È à quali fù palesu u bracciu di u Signori ?


Dopu, Ghjesù, chì sapia chì tuttu era compiu, dissi, par ch'edda fussi cumpiita a scrittura: «aghju a seti.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan