Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matteu 12:15 - 4 Evangiles en Corse

15 Ghjesù chì a sapia si n'andete da custì. È venianu cun ellu a ghjente assai. Ellu i guaria tutti

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Lu Santu Vanghielu di Ghiesù Cristu Secondu Matteiu 1861

15 E Ghiesù sapendulu, si n’ andò da culà: e molti lu seguitonu, e li guarì tutti:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matteu 12:15
15 Iomraidhean Croise  

Quand'è vo serete perseguitati in sta cità, fughjite à via di una antra, chì a vi dicu da veru: ùn averete compiu di girà e cità d'Israele prima ch'ellu venga u Figliolu di l'Omu.


C'eranu e manse di a ghjente chì andavanu cun ellu, è culà, ellu guaria i malati.


È in ogni locu duv'ellu ghjunghjia, paesi, cità o case di campagna, spunianu l'infermi inde e piazze è u supplicavanu di legalli tuccà ùn fussi chè l'orlu di u so vestitu. È tutti quelli chì u tuccavanu eranu salvati.


È Ghjesù sepe ciò ch'elli matriculavanu, è disse: «chì raghjunate in li vostri cori?


In quelli tempi, Ghjesù andede in la muntagna à pricà, è passede a nuttata prichendu à Diu.


E folle si ne avvidenu è u suvitonu. Ellu l'accolse è li parlava di u Regnu di Diu; è torna, guarì quelli chì ne avianu bisognu.


Cusì Ghjesù ùn passighjò più à palesu à mezu à i Ghjudei, ma da quandì dà si ni andeti in un locu vicinu à u disertu, in una cità chjamata Efraim, è ci steti cù i so discipuli.


Dopu sti fatti, Ghjesù ghjiraia a Galilea: a Ghjudea ùn la vulia ghjirà chì i Ghjudei circaiani à tumbà lu.


À noi ci tocca à travaddà à l'opari di quiddu chì mi mandeti, fin ch'eddu hè ghjornu; veni a notti duv'è nimu pò più travaddà.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan