Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matteu 12:10 - 4 Evangiles en Corse

10 ed eccu un omu chì avia una manu secca. Ed elli li dumandanu s'ella hè permessa di guarisce in sabbatu, per pudè lu accusà.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Lu Santu Vanghielu di Ghiesù Cristu Secondu Matteiu 1861

10 Ed eccu che si presenta un omu avendu una manu secca, ed elli l’ interrugavanu, dicendu: È mica permessu di guarì lu sabatu? e lu facianu per putellu accusà.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matteu 12:10
21 Iomraidhean Croise  

Videndu quessa, i Farusei li dicenu: «Guarda chì i to discepuli facenu una cosa ch'ùn hè permessa u sabbatu.»


Unepochi di Farusei u vulianu mette à u provu; s'avvicinonu è li chersenu: «Serà lecitu chì un omu si spichi da a moglia per n'importa chì mutivu?»


È vulianu vede s'ellu l'avia da risanà in sabbatu, per rimpruverallila.


pruvendu à intrappulà lu è à fà li dì u falsu.


Ma u capisinagoga s'infuriò par via chì Ghjesù l'avia risanata u ghjornu di u sabbatu; dissi à a folla: «sò sei i ghjorni ch'ellu ci voli à travaglià; viniti tandu à fà vi curà, micca u ghjornu di u sabbatu.»


Sarà parmessa, o nò, chì no paghimu u impositu à Cesaru?»


è li dissi: «m'eti purtatu st'omu dicendu ch'ellu mittia a rivolta ind'u populu, ed eccu, l'aghju intarrugatu davanti à voi, è ùn aghju trovu in ellu colpa varuna in tutti l'accusi chì vo' li feti.


È missinu à incausà lu, dicendu: «emu vistu chì quistu voli metta a rivolta ind' a nostra nazioni, l'impidisci di pagà i impositi à Cesaru, è dici d'essa Cristu, un rè.»


Si faci chì i Ghjudei diciani à l'omu guaritu: «hè sabbatu è ùn devi micca purtà u to catalettu.»


Sottu à issi archi erani stracquati una mansa d' infermi, cechi, scianchi è paralizati.


Sì l'omu ricevi a circuncisioni in sabbatu, da ch'edda ùn sia offesa a Legi di Musè, parchì vi infurieti contru à mè chì, in sabbatu, à unu, li aghju datu a saluta da capu à pedi?


A li diciani par metta lu à u provu, par avè una accusa da fà li. Ma Ghjesù, calatu, scrivia in tarra cù u ditu.


Tandu unipochi di i Farusei diciani: «quissu l'omu ùn hè mandatu da Diu, chì ùn rispetta micca u sabbatu»; ma altri diciani: «comu pudaria, un piccatori, fà segni simuli?» È ci fù a divisioni frà eddi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan