Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matteu 11:17 - 4 Evangiles en Corse

17 Emu sunatu di fiscola per voi, ma ùn avete ballatu, emu vuceratu, ma ùn vi site minati in pettu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Lu Santu Vanghielu di Ghiesù Cristu Secondu Matteiu 1861

17 Dicendu: Avemu sunatu, e nun avete ballatu: avemu cantatu piagnisteri, e nun avete piantu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matteu 11:17
15 Iomraidhean Croise  

«Or à quale paraguneraghju sta leva quì? Hè cum'è isse criature chì stanu à pusà pè e piazze, è chjamanu à l'altri dicendu:


Vense Ghjuvanni è nè manghjava, nè biia. Tandu anu dettu: “Hà un dimoniu addossu”.


È Ghjesù li dice: «L'amichi di u sposu puderianu fà u dolu in lu mentre ch'ellu hè cun elli u sposu? Veneranu i ghjorni chì u sposu li serà toltu, è tandu u feranu u dighjunu


Ghjuntu in casa di u capisinagoga è videndu i sunatori cù i so strumenti è a folla in sussurru,


«È tandu u figliolu maiò era in campagna; è à u vultà quand'ellu s'avvicinedi da a casa, intesi a musica è i canti,


Marchjava cun ellu u populu accoltu, è i donni chì piignianu è si cimicavanu.


S'assumiglianu à i zitelli chì posanu in piazza è dicinu trà elli: Emu sunatu di cialamella è ùn eti ballatu; emu vuciaratu è ùn eti pientu!


È piignianu tutti è li facianu u briunatu; è Ghjesù dissi: «ùn piigniti, ùn hè morta, chì dormi.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan