Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matteu 10:42 - 4 Evangiles en Corse

42 è à chì derà da beie puru un bichjere d'acqua fresca à unu solu di sti chjuchi, per via ch'ellu hè discepule, a vi dicu da veru: ùn perderà micca a so paga.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Lu Santu Vanghielu di Ghiesù Cristu Secondu Matteiu 1861

42 Ed eiu vi dicu in verità, che quellu, che aurà datu sulamente una tazza d’ acqua fresca a lu più chiucu di questi a titulu di discipulu, nun perdarà la so ricumpenza.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matteu 10:42
21 Iomraidhean Croise  

«Guardate vi di disprezzà puru unu solu di sti chjuchi, chì, a vi dicu, i so anghjuli, in celu, a faccia di u mo babbu a vedenu sempre.


Cusì u vostru Babbu chì hè in celu vole ch'ellu ùn si perdi mancu unu di sti chjuchi.»


È u Rè li rispunderà: “Da veru a vi dicu, apposta chè vo l'avite fatta à unu solu di sti chjuculelli trà i fratelli mei, l'avite fatta à mè.”»


Megliu saria par ellu ch'omu l'appicchi una macine à u collu è lampallu in mare, prima ch'ellu fia impittà unu solu d'isti chjuchi.


Ma tinite cari i vostri numichi, fate u bè è impristate senza aspittà nulla. A vostra paca sarà maiò è sarete figlioli di l'Altissimu, chì ellu hè bravu cù i ingrati è cù i gattivi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan