Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matteu 10:14 - 4 Evangiles en Corse

14 È à chì ùn vi accuglierà nè vulerà sente e vostre parolle, surtite da sta casa o da sta cità è scuzzulate a polvera da i vostri pedi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Lu Santu Vanghielu di Ghiesù Cristu Secondu Matteiu 1861

14 E se qualchidunu nun vi ricivarà, o nun starà a senta li vostri discorsi: surtendu voi da quella casa, o da quella città, scuzzulate la pula di li vostri pedi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matteu 10:14
14 Iomraidhean Croise  

è sì sta casa ne hè degna, ch'ella ci falghi a vostra pace. Ma s'ella ùn ne hè degna, ùn li date a vostra pace.


À chì riceve un zitellu cum'è què face à nome meu è riceve à mè stessu.»


Ma ind' i lochi duve elli ùn vi riceveranu è ùn vi staranu à sente, à u parte scuzzulate a polvera chì voi avete sottu à i pedi , in modu di testimugnanza contru à elli.»


«À chì riceve unu di sti zitellucci à nome meiu riceve à mè. È à chì mi riceve ùn riceve solu à mè, ma riceve quellu chì m'hà mandatu.»


è disse: «à chì riceve issu zitillucciu in nome meiu riceve à mè, è à chì mi riceve riceve quellu chì mi hà mandatu. Chì u più chjucu di voi tutti, hè ellu, u maiò.»


è, inghjilocu duv'ì e ghjente ùn vi ricivaranu, à u parte da quella cità, scuzzulate vi a polvara da sottu à i pedi, in tistimunianza contru ad elli.»


A vi dicu da veru, à chì ricevi quiddu ch'e' mandu, ricevi à mè, à chì mi ricevi ricevi quiddu chì mi mandeti.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan