Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucca 9:7 - 4 Evangiles en Corse

7 Indì issu mentre, Erode, u tetrarca, intese mintuvà tutti issi fatti è stava in forse par via chì uni pochi dicianu chì Ghjuvanni s'era discitatu da frà li morti,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucca 9:7
13 Iomraidhean Croise  

Ma quandu, da prighjò, Ghjuvanni u Battistu sentì e cose ch'ellu facia u Cristu, li mandò à dì da i so discepuli:


Li risposenu è dissenu: «À chì dice chè tù sì Ghjuvanni u Battistu; à chì dice Elia; à chì dice unu di i prufeti.»


Tandu ghjunsinu unipochi di Farusei è li dissinu: «esci è vai ti ni da quì, chì Erodi ti voli tumbà.»


«È ci saranu i segni in lu sole è in la luna è e stelle, è, annantu à a tarra, e nazione intimurite da u rimusciu è u trostu di u mare saranu indì l'affanni.


è quand'ellu imparedi ch'ellu vinia da u regnu d'Erodi, u mandedi à Erodi, chì era ancu ellu in Ghjerusalemi in quilli ghjorni.


L'annu quindicesimu di u guvernu di Tiberiu Cesaru, Punziu Pilatu era guvernatore di a Ghjudea, Erode tetrarca di a Galilea, u fratellu Filippu tetrarca di l'Iturea è di u tarritoriu di a Traconita è Lusania tetrarca di u tarritoriu d'Abila,


Risposenu: «à chì dice Ghjuvanni u Battistu, à chì dice Alia, à chì dice unu di l'antichi prufeti risuscitatu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan